找回密码

毛泽东思想旗帜网

毛泽东思想旗帜网 首页 焦点述评 查看内容

蔡英文见美国人时突然卡壳:我说中文有困难

2016-5-26 08:58| 发布者: 草原| 查看: 1256| 评论: 2|来自: 观察者网

摘要: 【编者按】自1840年中国被西方打败以来,整个中华民族逐渐崇洋媚外,直到新中国成立才逆转这一扭曲观念。但是,三十多年前崇洋媚外在大陆愈演愈烈,而港台在近代史上则连转折都未出现过。蔡英文与美国商务部助理部长 ...
【编者按】自1840年中国被西方打败以来,整个中华民族逐渐崇洋媚外,直到新中国成立才逆转这一扭曲观念。但是,三十多年前崇洋媚外在大陆愈演愈烈,而港台在近代史上则连转折都未出现过。

蔡英文见美国官员变口吃:呃呃呃我说中文有困难

蔡英文与美国商务部助理部长贾朵德会面

昨天,台湾地区新领导人蔡英文与美国商务部助理部长贾朵德(Marcus Jadotte)会面时,意外发生一段小插曲,正好被镜头抓到。

“很高兴在我上任的这个时刻,看到美国高级的访问团来台湾访问,我了解这是我们...呃...呃...呃...I have problem of saying Chinese language. I’m sorry. 呃...”蔡英文试图脱稿寒暄几句,不料讲话时突然“卡壳”,令现场尴尬不已,只得用英文自嘲“我说中文有困难”。

坐在对面的美国人贾朵德忍不住微笑,用中文接了一句:“知道。”

随后,蔡英文便低头老老实实地念中文稿。

其实,两人刚刚落座时,蔡英文就用英文说了一句:“Before the camera here, I have to say...first I want to say in Mandarin.”(在镜头面前,我不得不先用中文讲话。)似乎在蔡英文看来,说中文是“不得已而为之”。

台湾《中国时报》援引网友的话质疑:“说中文有困难?难道她平常跟‘国人’都说英文?平常用中文酸国民党倒是脸不红气不喘。”还有网友在youtube上留言:“透露出三个信息:1 只有在有摄像机的时候她才愿意讲中文。2 讲中文是have to的。3 讲中文要道歉。。。呵呵。”

最后,小编友情提醒,“say Chinese language”是错误用法,正确的动词应该是speak。(文/观察者网 朱新伟)

支持红色文化,请打赏本站

微信打赏码

微信打赏


握手

雷人

路过
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

Archiver|手机版|小黑屋| 毛旗网<所有文字仅代表个人观点,与本站立场无关>

( 京ICP备17031636 )

返回顶部